UBER B.V.
諸条件
Terms and Conditions
1. 契約関係
これらの使用条件(以下、「本条件」)は、Meester Treublaan 7, 1097 DP Amsterdam, The Netherlands に事務所を有し、オランダにおいて設立された非公開有限会社であるUber B.V.又はその関連会社若しくはその他の関係会社(以下、「Uber」)により利用可能なものとされるアプリケーション、ウェブサイト、コンテンツ、製品及びサービス(以下、「本サービス」)の、世界のいかなる国(アメリカ合衆国及びその領土、並びにブラジルを含まない。)からであるかを問わず、個人である貴殿からのアクセス又は使用に関して、定めるものです。
本サービスにアクセス又は使用する前に、本条件を丁寧にお読みください。
貴殿による本サービスへのアクセス及びその使用は、貴殿が本条件に合意したものとみなし、貴殿及びUberとの間の契約関係が発生することになります。貴殿が本条件に同意しない場合には、貴殿は本サービスにアクセスし、又はこれを使用してはなりません。本条件は、貴殿との従前の合意又は取り決めに明示的に取って代わるものとなります。Uberは、いつでもかつ理由のいかんを問わず、直ちに、貴殿との関係で本条件若しくは本サービスを終了させ、又は本サービス若しくはその一部の提供を取りやめ若しくはこれらへのアクセスを拒絶することができることとします。
特定のイベント、活動又はプロモーションのための方針など、特定の本サービスに補充条件が適用される可能性があり、当該補充条件は、適用される本サービスとの関係で貴殿に開示されます。補充条件は、適用される本サービスの目的において、本条件に追加されるものであり、本条件の一部とみなされるものとします。適用される本サービスに関して齟齬があった場合には、補充条件が本条件に優先するものとします。
Uberは本サービスに関連する本条件を随時修正することができることとします。当該修正は、Uberがこの場所において当該更新された本条件を掲示し、又はUberが適用される本サービスにおいて修正方針若しくは補充条件を掲示することをもって効力を発生するものとします。当該掲示後の貴殿による本サービスの継続的なアクセス又は使用は、修正後の本条件に貴殿が同意をしたものとみなします。
本サービスに関連する当社による個人情報の収集及び使用については、 https://www.uber.com/legal/ja/document/?name=privacy-notice&country=japan&lang=ja におけるUberのプライバシー通知のとおりとなります。貴殿及び本第三者の提供業者に関連する事故を含む、苦情、紛争又は衝突があり、当該苦情、紛争又は衝突を解決するために一定の情報又はデータが必要となる場合には、Uberは保険金支払業者又は保険者に当該必要な情報(貴殿の連絡先を含む)を提供することができるものとします。
1. Contractual Relationship
These Terms of Use (these “Terms”) govern the access or use by you, an individual, from within any country in the world (excluding the United States and its territories and possessions and Brazil) of applications, websites, content, products, and services (the “Services”) made available by Uber B.V., a private limited liability company established in the Netherlands, having its offices at Meester Treublaan 7, 1097 DP Amsterdam, the Netherlands, and its affiliates and other related companies (“Uber”).
PLEASE READ THESE TERMS CAREFULLY BEFORE ACCESSING OR USING THE SERVICES.
Your access and use of the Services constitutes your agreement to be bound by these Terms, which establishes a contractual relationship between you and Uber. If you do not agree to these Terms, you may not access or use the Services. These Terms expressly supersede prior agreements or arrangements with you. Uber immediately may terminate these Terms or any Services with respect to you, or generally cease offering or deny access to the Services or any portion thereof, at any time for any reason.
Supplemental terms may apply to certain Services, such as policies for a particular event, activity or promotion, and such supplemental terms will be disclosed to you in connection with the applicable Services. Supplemental terms are in addition to, and shall be deemed a part of, these Terms for the purposes of the applicable Services. Supplemental terms shall prevail over these Terms in the event of a conflict with respect to the applicable Services.
Uber may amend these Terms related to the Services from time to time. Amendments will be effective upon Uber’s posting of such updated Terms at this location or posting of the policies for amendments or supplemental terms on the applicable Service. Your continued access or use of the Services after such posting constitutes your consent to be bound by these Terms, as amended.
Our collection and use of personal information in connection with the Services is as provided in Uber’s Privacy Notice located at https://www.uber.com/legal/ja/document/?name=privacy-notice&country=japan&lang=ja. Uber may provide to a claims processor or an insurer any necessary information (including your contact information) if there is a complaint, dispute or conflict, which may include an accident, involving you and a Third Party Provider (defined below) and such information or data is necessary to resolve the complaint, dispute or conflict.
2. 本サービス
本サービスは、とりわけ、Uber又は特定のUberの関連会社と契約関係にある独立した第三者のデリバリー等提供業者を含む、独立した第三者の提供業者(以下、「本第三者の提供業者」)の配送及び/又はデリバリー等サービスを手配し、スケジュールすることを、本サービスの一部として提供されるUberのモバイルアプリケーション又はウェブサイト(以下、それぞれ「本アプリケーション」)の使用者に可能ならしめる技術プラットフォームを構成するものであります。貴殿との別個の書面による契約によりUberにより別段合意される場合を除き、本サービスは、貴殿の個人的かつ非商業的な使用を目的としてのみ利用可能なものとします。貴殿は、別途明示する場合を除き、Uberがデリバリー等サービスを提供するものではなく、全ての当該デリバリー等サービスはUber又はその関連会社により雇用されていない独立した第三者の契約者により提供されることを了承することとします。
2. The Services
The Services constitute a technology platform that enables users of Uber’s mobile applications or websites provided as part of the Services (each, an “Application”) to pre-book and schedule transportation, delivery, and/or other services with independent third party providers of such services, including independent third party providers of delivery and/or other services under agreement with Uber or certain of Uber’s affiliates (“Third Party Providers”). Unless otherwise agreed by Uber in a separate written agreement with you, the Services are made available solely for your personal and non-commercial use. YOU ACKNOWLEDGE THAT , EXCEPT AS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, UBER DOES NOT PROVIDE DELIVERY AND/OR OTHER SERVICES AND THAT ALL SUCH DELIVERY AND/OR OTHER SERVICES ARE PROVIDED BY INDEPENDENT THIRD PARTY CONTRACTORS WHO ARE NOT EMPLOYED BY UBER OR ANY OF ITS AFFILIATES.
ライセンス
貴殿の本条件への遵守を条件として、Uberは、①専ら貴殿による本サービスの使用に関連して、貴殿の個人のデバイスにおいて本アプリケーションにアクセスし、これを使用し、②本サービスを通して利用可能であるコンテンツ、情報及び関連資料にアクセスし、これらを使用する(それぞれの場合において、専ら貴殿による個人的かつ非商業的な使用目的のため)、限定的、非独占的、再許諾不能、取消可能、かつ譲渡不能なライセンスを貴殿に付与します。本条件において明示的に付与されない権利は全て、Uber及びUberのライセンサーに留保されることとします。
License
Subject to your compliance with these Terms, Uber grants you a limited, non-exclusive, non-sublicensable, revocable, non-transferable license to: (i) access and use the Applications on your personal device solely in connection with your use of the Services; and (ii) access and use any content, information and related materials that may be made available through the Services, in each case solely for your personal and non-commercial use. Any rights not expressly granted herein are reserved by Uber and Uber’s licensors.
制限
貴殿は、①本サービスの部分的にであっても著作権、商標権その他の財産的通知を外すことができず、②Uberにより明示的に許容される場合を除き、本サービスを再生産、変更、派生物の作成、頒布、ライセンス、リース、販売、再販売、譲渡、公的に掲示、公的に履行、送信、ストリーム、放映、又は別途利用してはならず、③適用法により許容される場合を除き、本サービスをデコンパイル、リバースエンジニアリング、又は解体してはならず、④本サービスを部分的にであってもリンク、ミラー、又はフレームしてはならず、⑤本サービスを部分的にであっても削り、インデックス、監視、若しくは別途データマイニング、又は本サービスの側面に不当な負担を課し、若しくはその運用及び/又は機能を害する目的で、何らプログラム又はスクリプトを発生させ又は導入してはならず、又は⑥本サービス若しくはその関連システムやネットワークの側面に不当にアクセスしたり、これらを損なおうと試みてはなりません。
Restrictions
You may not: (i) remove any copyright, trademark or other proprietary notices from any portion of the Services; (ii) reproduce, modify, prepare derivative works based upon, distribute, license, lease, sell, resell, transfer, publicly display, publicly perform, transmit, stream, broadcast or otherwise exploit the Services except as expressly permitted by Uber; (iii) decompile, reverse engineer or disassemble the Services except as may be permitted by applicable law; (iv) link to, mirror or frame any portion of the Services; (v) cause or launch any programs or scripts for the purpose of scraping, indexing, surveying, or otherwise data mining any portion of the Services, or unduly burdening or hindering the operation and/or functionality of any aspect of the Services; or (vi) attempt to gain unauthorized access to or impair any aspect of the Services or its related systems or networks.
本サービスの提供
貴殿は、「UberEATS」と現在呼ばれるデリバリー等要請ブランドを含む、デリバリー等に関連するUberのブランド又は要請オプションに基づき、本サービスの一部が利用可能なものとされ得ることを了承することとします。また、貴殿は①特定のUberの子会社若しくは関連会社、又は②独立した本第三者の提供業者による、又はこれらに関連して、当該ブランド又は要請オプションに基づき、本サービスが利用可能なものとされ得ることを了承することとします。
Provision of the Services
You acknowledge that portions of the Services may be made available under Uber’s various brands or request options associated with delivery and/or other services, including delivery and/or other service request brands currently referred to as “UberEATS”. You also acknowledge that the Services may be made available under such brands or request options by or in connection with: (i) certain of Uber’s subsidiaries and affiliates; or (ii) independent Third Party Providers.
第三者サービス及びコンテンツ
本サービスは、Uberがコントロールしない第三者サービス及びコンテンツ(広告宣伝を含む)に関連して利用可能なものとされ又はアクセスされることがあります。貴殿は、貴殿による当該第三者サービス及びコンテンツの使用について、別個の使用条件及びプライバシーポリシーが適用される場合があることを了承することとします。Uberは当該第三者サービス及びコンテンツを保証するものではなく、また当該第三者の提供業者の製品又はサービスについて何ら責任を負いません。さらに、貴殿がそれぞれApple iOS、Android、Microsoft Windows又はBlackberryのモバイルデバイスのために開発された本アプリケーションを使用して本サービスにアクセスした場合には、アップル、グーグル、マイクロソフト・コーポレーション又はブラックベリー・リミテッド及び/又はその該当する国際的な子会社及び関連会社が、本契約の第三受益者となります。これらの第三受益者は本契約の当事者ではなく、いかなる方法によっても本サービスの提供又はサポートについて責任を負いません。これらのデバイスを使用した貴殿による本サービスへのアクセスは、該当する第三受益者のサービス条件に定められる条件に従うものとします。
Third Party Services and Content
The Services may be made available or accessed in connection with third party services and content (including advertising) that Uber does not control. You acknowledge that different terms of use and privacy policies may apply to your use of such third party services and content. Uber does not assure such third party services and content and in no event shall Uber be responsible or liable for any products or services of such third party providers. Additionally, Apple Inc., Google, Inc., Microsoft Corporation or BlackBerry Limited and/or their applicable international subsidiaries and affiliates will be third-party beneficiaries to these Terms if you access the Services using Applications developed for Apple iOS, Android, Microsoft Windows, or Blackberry-powered mobile devices, respectively. These third party beneficiaries are not parties to these Terms and are not responsible for the provision or support of the Services in any manner. Your access to the Services using these devices is subject to terms set forth in the applicable third party beneficiary’s terms of service.
所有権
本サービス及び本サービスにおける一切の権利は、Uberの財産又はUberのライセンサーの財産であり、かつそうあり続けるものとします。本条件又は貴殿による本サービスの使用は、①上記において付与された限定的なライセンスを除き、本サービスにおける又は本サービスに関連する権利、又は②Uber若しくはUberのライセンサーの会社名、ロゴ、製品及びサービス名、商標又はサービスマークを、方法を問わず、使用し又は参照する権利を、貴殿に移転し又は付与するものではありません。
Ownership
The Services and all rights therein are and shall remain Uber’s property or the property of Uber’s licensors. Neither these Terms nor your use of the Services convey or grant to you any rights: (i) in or related to the Services except for the limited license granted above; or (ii) to use or reference in any manner Uber’s company names, logos, product and service names, trademarks or services marks or those of Uber’s licensors.
3. 貴殿による本サービスの使用
3. Your Use of the Services
ユーザーアカウント
本サービスの大半を使用するためには、貴殿はアクティブな個人的ユーザーサービスアカウント(以下、「本アカウント」)を登録し、維持しなければなりません。貴殿はアカウントを取得するために、少なくとも18歳又は貴殿の法域における成人年齢(18歳と異なる場合)に達していなければなりません。さらに、特定の本サービスの提供を受けるために法的年齢要件がある場合には、貴殿は適用法を遵守しなければなりません。アカウント登録するためには、貴殿は、氏名、住所、携帯電話番号及び年齢、並びに一つ以上の有効な支払方法(クレジッドカード又は認められた支払パートナーのいずれか)などの特定の個人情報をUberに提出しなければなりません。貴殿は、本アカウントにおいて正確、完全かつ最新の情報を維持することに同意することとします。貴殿が正確、完全かつ最新の情報を維持しなかった場合(無効又は期間満了した支払方法が届けられている場合を含む。)には、貴殿が本サービスにアクセスし、これを使用することができなくなり、又はUberが貴殿との本条件を終了させる場合があります。貴殿は本アカウントに基づき行われるあらゆる活動につき責任を負い、常時本アカウントのユーザーネーム及びパスワードの安全性及び機密性を維持することに同意することとします。Uberにより別途書面により許可される場合を除き、貴殿は一つしか本アカウントを保有してはなりません。
User Accounts
In order to use most aspects of the Services, you must register for and maintain an active personal user Services account (“Account”). You must be at least 18 years of age, or the age of legal majority in your jurisdiction (if different than 18), to obtain an Account. Further, you must comply with applicable law where there are any legal age requirements to receive certain Services. Account registration requires you to submit to Uber certain personal information, such as your name, address, mobile phone number and age, as well as at least one valid payment method (either a credit card or accepted payment partner). You agree to maintain accurate, complete, and up-to-date information in your Account. Your failure to maintain accurate, complete, and up-to-date information, including having an invalid or expired payment method on file, may result in your inability to access and use the Services or Uber’s termination of these Terms with you. You are responsible for all activity that occurs under your Account, and you agree to maintain the security and secrecy of your Account username and password at all times. Unless otherwise permitted by Uber in writing, you may only possess one Account.
ユーザー要件及び行為
本サービスは、18歳未満の者により利用されることはできません。貴殿は第三者に本アカウントの使用権を与えてはならず、貴殿は、貴殿が同伴する場合を除き、18歳未満の者に本サービスにより利用可能となる運送又はデリバリー等サービスを本第三者の提供業者又はマーチャントとしてのUber(該当する場合)から受けることを許可してはなりません。貴殿は他の者又は実体に本アカウントを譲渡し又は別途移転させてはなりません。貴殿は本サービスを使用するときに一切の適用法に従うことに同意し、適法な目的のためのみに本サービスを使用することができます(例えば、違法又は危険物質の運送をしてはなりません)。貴殿は
http://t.uber.com/eatsjcg 、https://www.uber.com/jp/ja/safety/uber-community-guidelines/ 及び/又は https://www.uber.com/legal/community-guidelines/ja-jp-eats/ に定めるUberの単独の裁量により随時修正されるコミュニティガイドラインを遵守することに同意することとします。貴殿は本サービスの使用において、Uber、本第三者の提供業者又は他の当事者に対しても、妨害、迷惑、不便宜、又は物損を発生させてはなりません。貴殿は特定の場合において本サービスにアクセスし又はこれを使用するために身分証明を提供するよう求められる場合があり、貴殿は身分証明を提供することを拒絶した場合には本サービスへのアクセス又は使用を拒絶されることに同意することとします。
User Requirements and Conduct
The Service is not available for use by persons under the age of 18. You may not authorize third parties to use your Account, and you may not allow persons under the age of 18 to receive transportation, delivery, or other services made available through the Services from Third Party Providers or Uber as a merchant (if applicable), unless they are accompanied by you. You may not assign or otherwise transfer your Account to any other person or entity. You agree to comply with all applicable laws when using the Services, and you may only use the Services for lawful purposes (e.g., no transport of unlawful or hazardous materials). You agree to comply with the Community Guidelines set forth at http://t.uber.com/eatsjcg , https://www.uber.com/jp/ja/safety/uber-community-guidelines/ and/or https://www.uber.com/legal/community-guidelines/ja-jp-eats/, as amended by Uber from time to time in its sole discretion. You will not, in your use of the Services, cause nuisance, annoyance, inconvenience, or property damage, whether to Uber, the Third Party Provider, or any other party. In certain instances you may be asked to provide proof of identity to access or use the Services, and you agree that you may be denied access to or use of the Services if you refuse to provide proof of identity.
テキストメッセージ
貴殿は、本アカウントを創設することにより、Uber、その代表者、子会社及び関連会社が、マーケティング目的を含むがこれに限らない目的のために、貴殿のUberアカウントに関連して提供される電話番号のいずれかに対し、電話又はテキストメッセージ(自動電話ダイヤルシステムによる場合を含む)により貴殿に連絡を取ることができることに同意することとします。貴殿は、財産、物品又はサービスを購入する条件としてかかる同意を提供する必要があるわけではないことを理解しているものとします。また貴殿は、メッセージを受信するモバイルデバイスから、関連テキストメッセージからオプトアウトする方法に関する指示に従うことにより、又はhelp.uber.comに連絡することにより、いつでもUberからテキストメッセージを受信することからオプトアウトすることができることを理解しているものとします。
貴殿がオプトアウトしないことを選択した場合には、Uberは、 https://www.uber.com/legal/ja/document/?name=privacy-notice&country=japan&lang=ja におけるプライバシー通知において概要が定められているところに従い、貴殿に連絡を取ることができることとします。
Text Messaging
By creating an Account, you agree that Uber and its representatives, subsidiaries, and affiliates may contact you by telephone or text messages (including by an automatic telephone dialing system) at any of the phone numbers provided in connection with your Uber Account, for purposes that include, without limitation, marketing purposes. You understand that you are not required to provide this consent as a condition of purchasing any property, goods or services. You also understand that you may opt out of receiving text messages from Uber at any time, either by following the directions regarding how to opt out of relevant text messages using the mobile device that is receiving the messages, or by contacting help.uber.com.
If you do not choose to opt out, Uber may contact you as outlined in its Privacy Notice, located at https://www.uber.com/legal/ja/document/?name=privacy-notice&country=japan&lang=ja.
プロモーションコード
Uberは、Uberの単独の裁量により、Uberが各プロモーションコード・ベースで設立する追加条件を条件として、本アカウント・クレジット又は本サービス及び/又は本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)のサービスに関連するその他の特典若しくは利益のために償還可能なプロモーションコード(以下、「本プロモコード」)を創設することができることとします。貴殿は、本プロモコードが、①意図された対象者及び目的のために、かつ適法な方法により使用され、②Uberにより明示的に許容される場合を除き、方法を問わず、複製、販売又は移転され、又は一般公衆に利用可能なものとされてはならず(公的様式により掲示されるか否かを問わない)、③Uberに責任なくいつでも理由のいかんを問わずUberにより無効化されることができ、④Uberが当該本プロモコードのために設置する特定の条件に従う場合のみ使用することができ、⑤現金として有効ではなく、⑥貴殿による使用前に期間満了する場合があることに同意することとします。Uberは、本プロモコードの使用又は償還が誤謬、詐欺的、違法又は適用される本プロモコード条件若しくは本条件に違反すると決定し又は判断した場合には、Uberは、貴殿又は他のユーザーによる本プロモコードの使用を通して取得されたクレジットその他特典又は利益を付与せず、又は控除する権利を留保します。
Promotional Codes
Uber may, in Uber’s sole discretion, create promotional codes (“ Promo Codes”) that may be redeemed for Account credit, or other privileges or benefits related to the Services and/or services of a Third Party Providers or Uber (if applicable), subject to any additional terms that Uber establishes on a per promotional code basis. You agree that Promo Codes: (i) must be used for the intended beneficiary and purpose, and in a lawful manner; (ii) may not be duplicated, sold or transferred in any manner, or made available to the general public (whether publicly displayed or otherwise), unless expressly permitted by Uber; (iii) may be disabled by Uber at any time for any reason without liability of Uber; (iv) may only be used pursuant to the specific terms that Uber establishes for such Promo Code; (v) are not valid as cash; and (vi) may expire prior to your use. Uber reserves the right to withhold or deduct credits or other privileges or benefits obtained through the use of Promo Codes by you or any other user in the event that Uber determines or believes that the use or redemption of the Promo Code was in error, fraudulent, illegal, or in violation of the applicable Promo Code terms or these Terms.
ユーザーにより提供されるコンテンツ
Uberは、Uberの単独の裁量により、本サービスに関連するコメンタリー及びフィードバック、サポート要請の提起、コンペティション及びプロモーションへのエントリーの提出を含む、テキスト、音声、及び/又は視覚的コンテンツ及び情報(以下、「本ユーザーコンテンツ」)を、本サービスを通してUberに提出、アップロード、公表又は別途利用可能なものとすることを随時貴殿に許可することができることとします。貴殿の提供した本ユーザーコンテンツは、貴殿の財産であり続けます。但し、貴殿はUberに本ユーザーコンテンツを提供することにより、貴殿への更なる通知又は貴殿による更なる同意なく、また貴殿その他の者又は実体へ支払いを要することなく、(本サービス並びにUberのビジネス及び第三者サイトやサービスに関連する場合を含む)現在設立され又は今後設立されるあらゆる頒布チャンネルにおいてあらゆる様式により当該本ユーザーコンテンツを方法を問わず再許諾、複製、変更、派生物を作成、販売、公的に掲示、公的に遂行、又は別途利用する世界規模、永続的、撤回不能、譲渡可能、ロイヤルティのない、再許諾可能なライセンスを、Uberに付与することとします。
貴殿は、①貴殿が一切の本ユーザーコンテンツの独占的排他的所有者であること、又は上記に定めるとおり本ユーザーコンテンツに対するライセンスをUberに付与する一切の権利、ライセンス、同意及び権利放棄を有していること(のいずれかであること)、かつ②本ユーザーコンテンツも、貴殿による当該本ユーザーコンテンツの提出、アップロード、公開又は利用可能化も、本条件に定めるところに従うUberによる本ユーザーコンテンツの使用も、第三者の知的財産権若しくは財産的権利、又はパブリシティ権若しくはプライバシー権を侵害し、不正利用し又はこれらに違反するものではなく、また適用法規制の違反に至らないことを、表明し、保証します。
貴殿は、口頭による名誉毀損、文書による名誉毀損、憎しみに満ちた、暴力的、卑猥、猥褻、違法、その他Uberがその単独の裁量により不快と判断する本ユーザーコンテンツを、当該資料が法律による保護を受けるか否かを問わず、提供しないことに同意します。Uberはその単独の裁量により、いつでも、理由を問わず、かつ貴殿への通知を要することなく本ユーザーコンテンツをレビュー、監視又は排除することができるが、その義務を負いません。
User Provided Content
Uber may, in Uber’s sole discretion, permit you from time to time to submit, upload, publish or otherwise make available to Uber through the Services textual, audio, and/or visual content and information (“User Content”), including commentary and feedback related to the Services, initiation of support requests, and submission of entries for competitions and promotions. Any User Content provided by you remains your property. However, by providing User Content to Uber, you grant Uber a worldwide, perpetual, irrevocable, transferable, royalty-free license, with the right to sublicense, to sublicense, copy, modify, create derivative works of, distribute, publicly display, publicly perform, and otherwise exploit in any manner such User Content in all formats and distribution channels having been devised by now or hereafter devised (including in connection with the Services and Uber’s business and on third-party sites and services), without further notice to or consent from you, and without the requirement of payment to you or any other person or entity.
You represent and warrant that: (i) you either are the sole and exclusive owner of all User Content or you have all rights, licenses, consents and releases (either of these is enough) necessary to grant Uber the license to the User Content as set forth above; and (ii) neither the User Content nor your submission, uploading, publishing or otherwise making available of such User Content nor Uber’s use of the User Content as permitted herein will infringe, misappropriate or violate a third party’s intellectual property or proprietary rights, or rights of publicity or privacy, or result in the violation of any applicable law or regulation.
You agree to not provide User Content that is defamatory, libelous, hateful, violent, obscene, pornographic, unlawful, or otherwise offensive, as determined by Uber in its sole discretion, whether or not such material may be protected by law. Uber may, but shall not be obligated to, review, monitor, or remove User Content, at Uber’s sole discretion and at any time and for any reason, without notice to you.
ネットワークアクセス及びデバイス
貴殿は本サービスを使用するために必要なデータネットワークアクセスを取得する責任を負います。貴殿がワイヤレスのデバイスから本サービスにアクセスし又はこれを使用した場合には、貴殿のモバイルのネットワークデータ及びメッセージ手数料が適用される場合があり、かかる場合において貴殿は当該手数料について責任を負います。貴殿は本サービス及び本アプリケーション並びにそれらへのアップデートにアクセスし、それらを使用するために必要な適合ハードウェア又はデバイスを取得し、アップデートする責任を負います。Uberは、本サービス又はその一部が特定のハードウェア又はデバイスにおいて機能することを何ら保証しません。さらに、本サービスはインターネット及び電子通信の使用に内在する機能不全及び遅延の対象となることもあります。
Network Access and Devices.
You are responsible for obtaining the data network access necessary to use the Services. Your mobile network’s data and messaging fees may apply if you access or use the Services from a wireless-enabled device and you shall be responsible for such fees. You are responsible for acquiring and updating suitable hardware or devices necessary to access and use the Services and Applications and any updates thereto. Uber does not guarantee that the Services, or any portion thereof, will function on any particular hardware or devices. In addition, the Services may be subject to malfunctions and delays inherent in the use of the Internet and electronic communications.
4. 支払い
貴殿は、本サービスを使用することにより、貴殿が本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)から受領するサービス又は物品のために手数料(以下、「本手数料」)が発生する場合があることを理解しているものとみなします。貴殿がサービスを受領し又は物品を取得した後に、Uberは本第三者の提供業者の限定的な支払回収代理人として当該本第三者の提供業者に代わって、貴殿による該当する本手数料の支払いを促進します。かかる方法による本手数料の支払いは、貴殿が本第三者の提供業者に直接行う支払いと同じものと判断されます。本手数料は法律により要請される場合には、適用される税額を含みます。貴殿の支払う本手数料は、Uberにより別途決定される場合を除き、終局的かつ返済不能となります。貴殿は、貴殿がサービス又は物品を受領する時点において本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)から受領したサービス又は物品のために、当該本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)からより低額の本手数料を要請する権利を保留します。Uberは、特定のサービス又は物品のために本手数料を変更するための本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)からの要請に適切に対応します。
本手数料は全額直ちに期限が到来し、Uberが貴殿の本アカウントにおいて指定される望まれる支払方法を使用することにより支払いが促進され、その後にUberは貴殿に電子メールで受領証明書を送付します。貴殿は、貴殿の主要な本アカウントの支払方法が期間満了、無効又は別途課金不能であると判断された場合には、Uberが本第三者の提供業者の限定された支払回収代理人(該当する場合)として貴殿の本アカウントの第二の支払方法(もし利用可能であれば)を使用することができることに、同意することとします。
貴殿及びUberの間において、Uberはその単独の裁量により、本サービスの使用を通して取得された一切のサービス又は物品のための本手数料を設定、排除又は変更する権利を留保します。さらに、貴殿は、特定の地理的地域に適用される本手数料が、需要の高い時期に大幅に引き上げられる可能性があることを了承することとします。Uberは適用される本手数料について貴殿に知らせるよう合理的な努力を払うものとします。但し、貴殿が、当該本手数料又はその金額を認識しているか否かを問わず、本アカウントに基づいて発生した本手数料について責任を負います。Uberは、本サービスの使用を通して取得された同じ又は類似のサービス又は物品について異なる手数料額に至る可能性のあるプロモーション上の申込みや割引を特定のユーザーに随時提供することができ、貴殿は当該プロモーション上の申込み又は割引が、貴殿にも利用可能なものとされる場合を除き、貴殿による本サービスの使用又は貴殿に対する本手数料の適用について、何ら関係がないことに同意することとします。貴殿は本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)の到着に先立ち、いつでも当該本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)からのサービス又は物品の要請をキャンセルすることができ、かかる場合において貴殿はキャンセル料を支払うよう要請される場合があります。
かかる支払構造は、提供されたサービス又は物品について本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)を完全に補償するよう意図されています。Uberは貴殿の支払いの一部を本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)に対するチップ又は謝礼金として指定しません。チップの支払いが「任意」「強制されない」及び/又は提供されたサービス若しくは物品に対する貴殿による支払いに「含まれる」旨のUberによる表明(Uberのウェブサイト、本アプリケーション、又はUberのマーケティング資料におけるもの)は、Uberが上記に記載される金額を超えて、追加金額を本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)に提供することを示すことを意図していません。貴殿は、貴殿が本サービスを通して取得したサービス又は物品を提供した本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)に謝礼金として追加の支払を行うのは自由であるとしても、かかる支払いを行う必要がないことを理解し、これに同意することとします。貴殿が本サービスを通してサービス又は物品を受領した後に、貴殿は自己の経験を格付けし、本第三者の提供業者又はUber(該当する場合)に対する追加的フィードバックを残す機会を付与されます。
4. Payment
You understand that use of the Services may result in charges (“Charges”) to you for the services or goods you receive from a Third Party Provider or Uber (if applicable). After you have received services or goods obtained from Third Party Providers, Uber will facilitate your payment of the applicable Charges on behalf of the Third Party Provider as limited payment collection agent for the Third Party Provider. Payment of the Charges in such manner shall be considered the same as payment made directly by you to the Third Party Provider. Charges will be inclusive of applicable taxes where required by law. Charges paid by you are final and non-refundable, unless otherwise determined by Uber. You retain the right to request lower Charges from a Third Party Provider or Uber (if applicable) for services or goods received by you from such Third Party Provider or Uber (if applicable) at the time you receive such services or goods. Uber will respond accordingly to any request from a Third Party Provider or Uber (if applicable) to modify the Charges for a particular service or good.
All Charges are due immediately and payment will be facilitated by Uber using the preferred payment method designated in your Account, after which Uber will send you a receipt by email. If your primary Account payment method is determined to be expired, invalid or otherwise not able to be charged, you agree that Uber may, as the Third Party Provider’s limited payment collection agent if applicable, use a secondary payment method in your Account, if available.
As between you and Uber, Uber reserves the right to establish, remove and/or revise Charges for any or all services or goods obtained through the use of the Services in Uber’s sole discretion. Further, you acknowledge and agree that Charges applicable in certain geographical areas may increase substantially during times of high demand. Uber will use reasonable efforts to inform you of Charges that may apply. However, you will be responsible for Charges incurred under your Account regardless of your awareness of such Charges or the amounts thereof. Uber may from time to time provide certain users with promotional offers and discounts that may result in different amounts charged for the same or similar services or goods obtained through the use of the Services, and you agree that such promotional offers and discounts, unless also made available to you, shall have no bearing on your use of the Services or the Charges applied to you. You may elect to cancel your request for services or goods from a Third Party Provider or Uber (if applicable) at any time prior to the arrival of such Third Party Provider or Uber (if applicable), in which case you may be charged a cancellation fee.
This payment structure is intended to fully compensate the Third Party Provider or Uber (if applicable) for the services or goods provided. Uber does not designate any portion of your payment as a tip or gratuity to a Third Party Provider or Uber (if applicable). Any representation by Uber (on Uber’s website, in the Application, or in Uber’s marketing materials) to the effect that tipping is “voluntary,” “not required,” and/or “included” in the payments you make for services or goods provided is not intended to suggest that Uber provides any additional amounts, beyond those described above, to a Third Party Provider or Uber (if applicable). You understand and agree that, while you are free to provide additional payment as a gratuity to any Third Party Provider or Uber (if applicable) who provides you with services or goods obtained through the Service, you are under no obligation to do so. After you have received services or goods obtained through the Service, you will have the opportunity to rate your experience and leave additional feedback about theThird Party Provider or Uber (if applicable).
5. 免責事項及び責任制限、並びに補償
5. Disclaimers; Limitation of Liability; Indemnity
免責事項
本サービスは「現状有姿」かつ「利用可能な状態」で提供されます。Uberは、明示的又は黙示的であるかを問わず、また、法令上定められている事項又は本条件に明示的に定められている事項であるかを問わず、商品性、特定目的適合性、及び非侵害の黙示保証を含む、一切の表明及び保証を否認します。さらに、Uberは本サービス、又は本サービスの使用を通して要請されるサービス若しくは物品の信頼性、適時性、品質、適合性若しくは利用可能性、又は本サービスが妨害や誤謬がないことの表明保証又は保証も何ら行いません。Uberは本第三者の提供業者の品質、適合性、安全性又は能力について何ら保証しません。貴殿は、本サービスの使用に起因するリスクの一切、及びこれらとの関連において要請されたサービス若しくは物品の一切は、適用法により最大限許容される限りにおいて専ら貴殿が負担することに同意することとします。
DISCLAIMER
THE SERVICES ARE PROVIDED “AS IS” AND “AS AVAILABLE.” UBER DISCLAIMS ALL REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, REGARDLESS OF WHETHER THEY ARE EXPRESS OR IMPLIED AND WHETHER THEY ARE SET FORTH IN LAWS OR REGULATIONS OR EXPRESSLY SET OUT IN THESE TERMS, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. IN ADDITION, UBER MAKES NO REPRESENTATION, WARRANTY, OR GUARANTEE REGARDING THE RELIABILITY, TIMELINESS, QUALITY, SUITABILITY OR AVAILABILITY OF THE SERVICES OR ANY SERVICES OR GOODS REQUESTED THROUGH THE USE OF THE SERVICES, OR THAT THE SERVICES WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE. UBER DOES NOT GUARANTEE THE QUALITY, SUITABILITY, SAFETY OR ABILITY OF THIRD PARTY PROVIDERS. YOU AGREE THAT THE ENTIRE RISK ARISING OUT OF YOUR USE OF THE SERVICES, AND ANY SERVICE OR GOOD REQUESTED IN CONNECTION THEREWITH, REMAINS SOLELY WITH YOU, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAW.
責任制限
Uberは、本サービスの使用に関連し又は別途これに起因する逸失利益、逸失データ、人身傷害又は物損を含む、間接損害、付随損害、特別損害、懲罰的損害又は派生損害について、Uberが当該損害の可能性について認識していた場合であったとしても、何ら責任を負いません。Uberは、①貴殿による本サービスの使用若しくは依拠、又は貴殿による本サービスのアクセス不能若しくは使用不能、又は②貴殿及び本第三者の提供業者との間の取引若しくは関係に起因する損害、債務若しくは損失について、Uberが当該損害の可能性について認識していた場合であったとしても、何ら責任を負いません。Uberは、Uberの合理的なコントロールを超えた原因に基づく遅延又は履行不能について何ら責任を負いません。全ての損害、損失又は訴訟原因のための本サービスに関連する貴殿に対するUberの責任全額は、いかなる場合であっても500ユーロを超えません。 Uberのサービスは、貴殿が本第三者の提供業者と物品又はデリバリー等サービスを要請し、スケジュールするために使用されることができるが、貴殿は、本条件において明示的に定められる場合を除き、本第三者の提供業者により貴殿に提供された物品又はデリバリー等サービスに関連してUberが貴殿に何ら責任又は債務を負わないことに、同意することとします。 この第5条に定められる責任制限及び免責事項は、適用法に基づき排除することのできない責任を制限すること又は消費者としての貴殿の権利を改変することを意図するものではありません。
LIMITATION OF LIABILITY
UBER SHALL NOT BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING LOST PROFITS, LOST DATA, PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE RELATED TO, OR OTHERWISE RESULTING FROM ANY USE OF THE SERVICES, EVEN IF UBER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. UBER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, LIABILITY OR LOSSES ARISING OUT OF: (i) YOUR USE OF OR RELIANCE ON THE SERVICES, OR YOUR INABILITY TO ACCESS OR USE THE SERVICES; OR (ii) ANY TRANSACTION OR RELATIONSHIP BETWEEN YOU AND ANY THIRD PARTY PROVIDER, EVEN IF UBER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. UBER SHALL NOT BE LIABLE FOR DELAY OR FAILURE IN PERFORMANCE RESULTING FROM CAUSES BEYOND UBER’S REASONABLE CONTROL. IN NO EVENT SHALL UBER’S TOTAL LIABILITY TO YOU IN CONNECTION WITH THE SERVICES FOR ALL DAMAGES, LOSSES AND CAUSES OF ACTION EXCEED FIVE HUNDRED EUROS (€500). UBER’S SERVICES MAY BE USED BY YOU TO REQUEST AND SCHEDULE GOODS OR DELIVERY AND OTHER SERVICES WITH THIRD PARTY PROVIDERS, BUT YOU AGREE THAT UBER HAS NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY TO YOU RELATED TO ANY GOODS OR DELIVERY AND OTHER SERVICES PROVIDED TO YOU BY THIRD PARTY PROVIDERS OTHER THAN AS EXPRESSLY SET FORTH IN THESE TERMS. THE LIMITATIONS AND DISCLAIMER IN THIS SECTION 5 DO NOT PURPORT TO LIMIT LIABILITY OR ALTER YOUR RIGHTS AS A CONSUMER THAT CANNOT BE EXCLUDED UNDER APPLICABLE LAW.
補償
貴殿は、①貴殿による本サービスの使用、又は貴殿による本サービスの使用を通して取得したサービス若しくは物品の使用、②貴殿による本条件の違反、③Uberによる貴殿の本ユーザーコンテンツの使用、又は④貴殿による、本第三者の提供業者を含む、第三者の権利の侵害より発生し、又はこれらに関連するあらゆる請求、要請、損失、債務及び費用(弁護士費用を含む。)から、Uber及びその役員、取締役、従業員及び代理人を補償し、かつこれに損害を与えないことに同意することとします。
Indemnity
You agree to indemnify and hold Uber and its officers, directors, employees and agents harmless from any and all claims, demands, losses, liabilities, and expenses (including attorneys’ fees) arising out of or in connection with: (i) your use of the Services or services or goods obtained through your use of the Services; (ii) your breach of any of these Terms; (iii) Uber’s use of your User Content; or (iv) your violation of the rights of any third party, including Third Party Providers.
6. 準拠法、仲裁
本条件において別途定める場合を除き、本条件は、オランダの抵触法ルールの適用を排除して、オランダ法を準拠法とし、これに従い解釈されるものとします。1980年の国際物品売買契約に関するウィーン条約(CISG)は適用されません。本サービス又は本条件より発生し、又は広くこれに関連する紛争、衝突、請求又は意見の相違(その効力、解釈又は執行可能性に関連するものを含む。以下、「本紛争」)は、まず、国際商工会議所の調停規則(以下、「ICC調停規則」)に基づく調停手続に強制的に服せられるものとします。本紛争が、当該ICC調停規則に基づく調停要請が提出されてから60日以内に解決されなかった場合には、当該本紛争は国際商工会議所の仲裁規則(以下、「ICC仲裁規則」)に基づく仲裁に委ねることができ、これに従い排他的かつ終局的に解決されるものとします。ICC仲裁規則の緊急仲裁人条項は排除されます。本紛争はICC仲裁規則に従い任命される1名の仲裁人により解決されるものとします。調停及び仲裁両方の場所は、ブリュッセルI bis規則(OJ EU 2012 L351/1) の第18条及び/又はオランダ民法の第6:236n条に基づき貴殿が有する権利を損なうことなく、オランダ国アムステルダムとするものとします。調停及び/又は仲裁の言語は英語とするものとします。但し、貴殿が英語を使用しない場合には、調停及び/又は仲裁は英語及び貴殿の母国語の両言語により行われるものとします。調停及び仲裁手続の存在及び内容(当事者により提出された文書及びファイル、国際商工会議所から及び国際商工会議所へのやりとり、調停人からのやりとり、並びに単独の仲裁人により発行されたやりとり、命令及び判断を含む。)は厳に機密保持されるものとし、①第三者に対する開示が調停又は仲裁手続が行われる文脈において合理的に要請され、及び②第三者が本条件において定められる機密保持義務に拘束されることを無条件で書面により同意する場合を除き、他方当事者からの明示的な書面による同意なく、いかなる第三者に対しても開示されてはなりません。
6. Governing Law; Arbitration
Except as otherwise set forth in these Terms, these Terms shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Netherlands, excluding its rules on conflicts of laws. The Vienna Convention on the International Sale of Goods of 1980 (CISG) shall not apply. Any dispute, conflict, claim or controversy (any “Dispute”) arising out of or broadly in connection with the Services or these Terms, including those relating to validity, construction or enforceability of the Services or these Terms shall be first mandatorily submitted to mediation proceedings under the International Chamber of Commerce Mediation Rules (“ICC Mediation Rules”). If such Dispute has not been settled within sixty (60) days after a request for mediation has been submitted under such ICC Mediation Rules, such Dispute can be referred to and shall be exclusively and finally resolved by arbitration under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (“ICC Arbitration Rules”). The ICC Arbitration Rules’ Emergency Arbitrator provisions are excluded. The Dispute shall be resolved by one (1) arbitrator to be appointed in accordance with the ICC Arbitration Rules. The place of both mediation and arbitration shall be Amsterdam, the Netherlands, without prejudice to any rights you may have under Article 18 of the Brussels I bis Regulation (OJ EU 2012 L351/1) and/or Article 6:236n of the Dutch Civil Code. The language of the mediation and/or arbitration shall be English, unless you do not speak English, in which case the mediation and/or arbitration shall be conducted in both English and your native language. The existence and content of the mediation and arbitration proceedings, including documents and briefs submitted by the parties, correspondence from and to the International Chamber of Commerce, correspondence from the mediator, and correspondence, orders and awards issued by the sole arbitrator, shall remain strictly confidential and shall not be disclosed to any third party without the express written consent from the other party unless: (i) the disclosure to the third party is reasonably required in the context of conducting the mediation or arbitration proceedings; and (ii) the third party agrees unconditionally in writing to be bound by the confidentiality obligation stipulated herein.
7. その他の条項
7. Other Provisions
著作権侵害の請求
著作権侵害の請求はUberの指定された代理人に送付されるべきである。指定された住所及び追加情報については、 https://www.uber.com/legal/ja/?uclick_id=e8547ada-8a7e-4b55-9798-ade3e155d8e0#notices におけるUberのウェブページをご覧ください。
Claims of Copyright Infringement
Claims of copyright infringement should be sent to Uber’s designated agent. Please visit Uber’s web page at https://www.uber.com/legal/ja/?uclick_id=e8547ada-8a7e-4b55-9798-ade3e155d8e0#notices for the designated address and additional information.
通知
Uberは、本サービス上の一般通知、貴殿の本アカウントにおける電子メールアドレス宛の電子メール、又は貴殿の本アカウントに定める貴殿の住所宛の書面による連絡の方法により通知を付与することができます。貴殿は、関連会社の事務所であるUber Eats Japan合同会社 106-0032 東京都港区六本木1丁目9番10号に legal@uber.com(日本UberEATSチーム宛)に写しとともに書面による連絡を送付することにより、Uberに通知を送付することができる。
Notice
Uber may give notice by means of a general notice on the Services, electronic mail to your email address in your Account, or by written communication sent to your address as set forth in your Account. You may give notice to Uber by written communication to an office of Uber Eats Japan, Inc., which is an affiliate, at 1-9-10 Roppongi, Minato-ku, Tokyo, 106-0032, with a copy to legal@uber.com (addressed to the Japan Uber EATS team).
全般
貴殿は、Uberの事前の書面による承認なく本条件の全部又は一部を譲渡し又は移転してはなりません。貴殿は、Uberが、①子会社若しくは関連会社、②Uberの持分、事業若しくは資産の取得者、又は③合併による承継者を含む当事者に、本条件の全部又は一部を譲渡し又は移転することについて、承認することとします。貴殿及びUberの間の契約又は本サービスの使用の結果として、貴殿、Uber又は本第三者の提供業者の間に何ら合弁、パートナーシップ、雇用又は代理関係も存在しません。
本条件の条項の全部又は一部が、いずれの法律に基づくかを問わず、違法、無効又は執行不能と判断された場合には、当該条項又は部分はその限りにおいて本条件の一部を構成するものとはみなされないが、本条件の他の条項の適法性、効力及び執行可能性は何ら影響を受けません。かかる場合には、本条件の内容及び目的を考慮の上、当事者は当該違法、無効又は執行不能な条項又は部分を、適法、有効及び執行可能であって、最大限可能な限りにおいて、違法、無効又は執行不能な条項又は部分に類似する条項又は部分に置き換えるものとします。本条件は対象事項に関する当事者の完全な合意及び理解をしたものとみなし、当該対象事項に関する一切の従前又は同時期の合意又は引受事項を置き換え、これらに取って代わるものとします。本条件において、「含む」は「含むが、これに限らない」という意味を有するものとします。
General
You may not assign or transfer these Terms in whole or in part without Uber’s prior written approval. You give your approval to Uber for it to assign or transfer these Terms in whole or in part, including to: (i) a subsidiary or affiliate; (ii) an acquirer of Uber’s equity, business or assets; or (iii) a successor by merger. No joint venture, partnership, employment or agency relationship exists between you, Uber or any Third Party Provider as a result of the contract between you and Uber or use of the Services.
If any provision of these Terms is held to be illegal, invalid or unenforceable, in whole or in part, under any law, such provision or part thereof shall to that extent be deemed not to form part of these Terms; however, the legality, validity and enforceability of the other provisions in these Terms shall not be affected. In that event, the parties shall replace the illegal, invalid or unenforceable provision or part thereof with a provision or part thereof that is legal, valid and enforceable and that has, to the greatest extent possible, a similar effect as the illegal, invalid or unenforceable provision or part thereof, given the contents and purpose of these Terms. These Terms constitute the entire agreement and understanding of the parties with respect to their subject matter and replace and supersede all prior or contemporaneous agreements or undertakings regarding such subject matter. In these Terms, the words “including” and “include” mean “including, but not limited to.”
反社会的勢力の排除
貴殿は、貴殿が反社会的勢力(以下で定義する。)ではなく、また反社会的勢力との取引に関与していないことを宣言する。貴殿は、犯罪的及び過激的要素を含む、反社会的勢力との取引に従事してはならない。貴殿が意図せず反社会的勢力との取引を行っていた場合、当社はいかなる責務を負うことなく本契約を直ちに終了することができる。「反社会的勢力」とは、以下の者又は団体を意味する。
(1) 暴力団、暴力団員、暴力団関係企業、その他これらに準ずる者
(2) 自ら又は第三者を利用して、暴力的な要求行為、法的な責任を超えた不当な要求行為、脅迫的な言動をし又は暴力を用いる行為、虚偽の風説を流布し又は偽計を用いて相手方の信用を毀損し又はその業務を妨害する行為、その他上記に準ずる行為を行う者
Elimination of Anti-Social Forces
You declare that you are neither an Anti-Social Force (as defined below) nor involved in any transactions with Anti-Social Forces. You must not engage in any transactions with Anti-Social Forces containing criminal and extremist elements. If you unintentionally engage in a transaction with an Anti-Social Force, Uber may immediately terminate these Terms without any responsibilities. “Anti-Social Forces” means the following persons or organizations:
(1) an organized crime group, an organized crime group member, a company affiliated with an organized crime group or any person analogous to the foregoing; and
(2) a person that, either personally or through a third party, commits any of the following: (i) makes a violent demand; (ii) makes an unjust demand outside the scope of legal liability; (iii) uses threatening language and behavior or violence; (iv) damages the other party’s reputation or obstructs the other party’s business by spreading false rumors or using fraudulent means; or (v) other acts equivalent to any of the foregoing.