Uber Vouchers Product Addendum to the Uber for Business General Terms and Conditions - Taiwan (R.O.C)
優步企業版一般條款與細則之 Uber 乘車券產品附錄 - 台灣 (中華民國)
本 Uber 乘車券產品附錄 (下稱「產品附錄」),係由本註冊頁面所示之公司 (下稱「貴公司」) 與優步福爾摩沙股份有限公司 (一家依台灣 (中華民國) 法律成立的股份有限公司,公司統一編號為 83118125、註冊地址為台灣 (中華民國) 台北市松山區復興北路 367 號 8樓 (下稱「Uber」),共同簽署。本產品附錄中使用卻未定義的英文大寫之定義名詞,其定義應與優步企業版一般條款與細則 (下稱「一般條款」) 中相同。若一般條款與本產品附錄的條款有任何牴觸,應以本產品附錄的條款為準。本產品附錄規定了貴公司可使用控制台發行 Uber 乘車券的條款。貴公司使用 Uber 乘車券時須遵守本產品附錄的規定,且附錄規定可能根據一般條款的規定修改或更新。
This Uber Vouchers Product Addendum (“Product Addendum”) is entered into by and between the company identified within this sign-up page (“Company”) and Uber Formosa Co. Ltd., private limited liability company incorporated under the laws of Taiwan (R.O.C) with a company registration number of 83118125 and registered address of 8F., No. 367, Fuxing N. Rd., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan (R.O.C.) (“Uber”). Capitalised terms not defined herein shall have the meaning ascribed to them in the Uber for Business General Terms and Conditions (“General Terms”). In the event of any conflict between the terms of the General Terms and this Product Addendum, the terms of this Product Addendum shall govern. This Product Addendum sets forth the terms under which a Company may utilise the Dashboard to create Uber Vouchers. Company’s use of Uber Vouchers is subject to this Product Addendum, as may be modified or updated as set forth in the General Terms.
1.定義
1. Definitions.
只有用於本產品附錄時,以下術語定義如後述:
The following terms, as may be used only in this Product Addendum, shall have the meanings set forth below:
1.1.「啟用中帳戶」 係以下的授權使用者帳戶:(i) 已在相容的行動裝置上安裝或透過 Uber App 或 Uber Eats App 存取,(ii) 於有效期間註冊並擁有 Uber 服務的有效個人使用者帳戶,該帳戶需要輸入特定個人資料和個人信用卡號碼;(iii) 已確認在 Uber App 或 Uber Eats App 註冊流程提供的手機號碼。
1.1. “Active Account” means an account of an Authorised User that has: (i) been installed or accessed through the Uber App or the Uber Eats App on a compatible mobile device, (ii) registered for and maintained during the Term an active personal user account for the Uber Services, which registration requires the entry of certain personally identifiable information and a personal credit card number, and (iii) confirmed the mobile number provided during the Uber App or Uber Eats App registration process.
1.2.「授權使用者」係指貴公司授權可領取一份或多份 Uber 乘車券之個人。
1.2. “Authorised User” means an individual that is authorised by Company to receive one or more Uber Vouchers.
1.3.「方案」係指貴公司希望向授權使用者提供 Uber 服務相關之 Uber 乘車券的活動。
1.3. “Program” means an event or series of events for which Company wants to provide Authorised Users with an Uber Voucher to use in connection with Uber Services.
1.4.「兌換價值」係指授權使用者根據本產品附錄使用任何單一 Uber 乘車券,所收到貴公司全額或部分使用者費用的最高金額。
1.4. “Redemption Value” shall mean the maximum amount for which any single Uber Voucher may be utilised by an Authorised User to receive a full or partial payment by Company for User Charges pursuant to this Product Addendum.
1.5.「Uber 乘車券」係指由貴公司產生的乘車券代碼,若有效使用,則允許啟用中帳戶獲得貴公司的部分或全額使用者費用,但最多不超過適用之 Uber 乘車券金額,並且應遵守 (i ) 貴公司制定之任何使用規定和限制,(ii) 本產品附錄之條款,以及 (iii) Uber 可能不時決定適用於此類代碼的其他禁止和限制。
1.5. “Uber Voucher” means a promotional code generated by Company that, when validly applied, allows an individual with an Active Account to receive a partial or full payment by Company for User Charges up to the amount of the applicable Uber Voucher, subject to (i) any utilization requirements and limitations established by Company, (ii) the terms of this Product Addendum, and (iii) other restrictions and limitations as Uber may determine from time to time that are generally applicable to all such codes generated by Uber.
1.6.「使用金額」係指授權使用者用於使用者費用之實際 Uber 乘車券金額。
1.6. “Utilisation Amount” means the exact monetary amount of an Uber Voucher an Authorised User utilised for User Charges.
2.費用與付款
2. Fees and Payment.
2.1.使用金額。除非貴公司適用每月結帳而應根據一般條款第 5 條支付使用者費用,否則授權使用者兌換 Uber 乘車券後,Uber 將透過 分批結帳方式向貴公司收費,為此,Uber 會以貴公司之付款方式收取特定期間 (例如每日、每週或短於一個月的其他特定期間) 的使用金額費用。如果單筆交易的交易金額超過 Uber 乘車券金額,餘額應透過該授權使用者於啟用中帳戶登記之付款方式支付。
2.1. Utilisation Amount. Upon redemption of an Uber Voucher by an Authorised User, Uber shall charge Company via batched billing, in which Uber will charge Company’s payment method for Utilization Amounts that have accrued during a certain period (e.g., daily, weekly, or another period shorter than a month), unless Company participates in Monthly Billing, in which case the Utilisation Amount shall be paid for pursuant to Section 5 of the General Terms. If a transaction exceeds the Uber Voucher value for an individual transaction, the balance shall be charged to such Authorised User’s payment method on file in their Active Account.
2.2.每月結帳。根據一般條款第 5 條,Uber 可自行判斷選擇符合資格的公司加入每月結帳。
2.2. Monthly Billing. Pursuant to Section 5 of the General Terms, Uber may, in its sole discretion, elect to qualify Company to participate in Monthly Billing.
2.3.帳戶暫停使用 若貴公司未支付過去每月帳單明細之任何使用金額,Uber及/或其關係企業保留權利,得立即暫停使用貴公司帳戶和核准使用者的任何或所有 Ubers 乘車券。Uber 及/或其關係企業亦得自行決定在有效期限內隨時停用或暫停使用 Uber 乘車券。此外,若未支付本文所述之任何使用金額,Uber 及/或其關係企業進一步保留權利,得根據適用法律 (包括向相關信用報告機構通報該公司) 尋求任何及所有可用救濟措施。逾期費用結清後,Uber 得自行決定是否恢復停用或暫時停用的企業帳戶。所有逾期帳款應從原到期日起至實際付款日為止,按照每月 3% 或適用法律允許的最高利率 (以較低者為準) 累計利息 (單利)。
2.3. Account Suspension. Uber and/or its Affiliates reserves the right to immediately suspend Company’s Corporate Account and suspend any or all access to Uber Vouchers by Approved Users in the event of any unpaid Utilisation Amount by Company due on any past Monthly Statements. Uber and/or its Affiliates may also deactivate or suspend use of Uber Vouchers at any time during the Term at its sole discretion. Uber further reserves the right to pursue any and all remedies available to it under applicable law, including, but not limited to, reporting Company to applicable credit reporting agencies, in the event of any unpaid Utilisation Amount hereunder. Reestablishing a deactivated or suspended Corporate Account after full payment of late Utilisation Amount shall be at Uber’s sole discretion. All late payments shall accrue simple interest on the sum due from the date such payment was originally due until the date of actual payment, at the lower of 3% per month or the maximum allowed by applicable law.
3.使用 Uber 控制台
3. Access to Uber Dashboard.
3.1.帳戶管理和公司控制台。對於透過控制台建立的所有方案和使用者乘車券,貴公司應全權負責。
3.1. Account Administration and Company Dashboard. Company shall be responsible for all activity that occurs under all Programs, and Uber Vouchers created through the Dashboard.
3.2.授權使用者更新。 為了領取和使用 Uber 乘車券,貴公司應全權負責保存並維持一份最新且正確的授權使用者名單。
3.2. Authorised User Updates. It is Company’s sole responsibility to keep and maintain an accurate list of current Authorised Users to receive and utilise Uber Vouchers.
4.Uber 乘車券
4. Uber Vouchers.
4.1.建立 Uber 方案和 Uber 乘車券;限制。
4.1. Creating Uber Programs and Uber Vouchers; Limitations.
4.1.1.貴公司可在控制台內建立方案,藉此產生可供公司發放給授權使用者的 Uber 乘車券。此類方案僅可在 Uber 向公司提供 Uber 乘車券的國家或地區內執行。貴公司瞭解並同意,因應方案的的所有行銷、促銷和廣告負責,包括但不限於確保此類行銷、促銷和廣告符合所有適用法律、規則,法規和條例,以及不會損害 Uber 及其關係企業的商譽或聲譽。
4.1.1. Company may create Programs within the Dashboard, which will generate Uber Vouchers for Company to distribute to Authorised Users. Such programs may only be run in the countries where Uber makes Uber Vouchers available to Company. Company acknowledges and agrees that it is responsible for all marketing, promotion, and advertising of the Programs, including but not limited to ensuring that such marketing, promotion, and advertising is in compliance with all applicable laws, rules, regulations and ordinances and that it does not harm the goodwill or reputation of Uber and its Affiliates.
4.1.2.貴公司可選擇建立以下任一方案:(a) 發放給所有授權使用者的單一 Uber 乘車券 (下稱「單一代碼」);或 (b) 貴公司可發放給各授權使用者的個別 Uber 乘車券,以一人一個代碼為限,並且僅能由首次兌換此代碼之人使用 (各稱「個人化代碼」)。貴公司瞭解並同意,若授權使用者與非授權使用者共用代碼,則將無法按照預期使用該單一代碼和個人化代碼,因為 Uber 無法防止此類共用或非預期使用行為,且無論由誰兌換本產品附錄項下之代碼,貴公司皆應適用本產品附錄之相關義務。
4.1.2. Company can choose to create a program with either: (a) one single Uber Voucher to distribute to all Authorised Users (a “Single Code”); or (b) individualized Uber Vouchers that Company can distribute to each Authorised User, which are limited to one code per person, and can only be used by the first person who redeems the code (each an “Individualized Code”). Company acknowledges and agrees that Single Codes and Individualized Codes may not be used as intended if an Authorised User shares the code with a non-Authorised User, that Uber has no way to prevent such sharing or non-intended use, and that all of Company’s obligations under this Product Addendum apply no matter who redeems a code under this Product Addendum.
4.1.2.1.單一代碼。 對於使用單一代碼之任何方案,貴公司可以限制此類代碼之使用次數;前提是貴公司必須以清楚且醒目的方式向每位授權使用者揭露此資訊:(a) 不保證此代碼能夠使用;及 (b) 各單一代碼之重要條款與條件。貴公司瞭解並同意:(1) 消費者 (包括非授權使用者) 可能會使用單一代碼。雖然貴公司並未打算鎖定特定客群,但仍須為以單一代碼存取 Uber 服務的次數負最終責任;(2) 若有人在超過使用限制後,仍嘗試使用此單一代碼,Uber 將指示此人與貴公司聯絡,以瞭解相關事宜。儘管如此,貴公司瞭解並同意,Uber 對以下對象概不負責:(i) 授權使用者身為領取此類 Uber 乘車券之對象,但無法使用此單一代碼;或 (ii) 公司設定使用限制而致 Uber 未兌現該 Uber 乘車券。
4.1.2.1. Single Codes. For any Program that utilises a Single Code, Company may limit the number of times such code can be used; provided, however, Company must clearly and conspicuously disclose to each Authorised User: (a) that use of the code is not guaranteed; and (b) the materials terms and conditions of each Single Code. Company acknowledges and agrees that: (1) a Single Code may be used by consumers (including non-Authorised Users) Company did not intend to target, but Company will be financially responsible for the number of times the Single Code is used to access Uber Services; and (2) for any individual that tries to access a Single Code after the usage limitations have been met, Uber will direct such individual to contact Company about such matter. Notwithstanding, Company acknowledges and agrees that in no event will Uber be liable to: (i) Authorised Users who were targeted to receive such Uber Voucher but were not able to use the Single Code; or (ii) Company for Uber’s non-fulfillment of the Uber Voucher as a result of usage limitations set by Company.
4.1.2.2.個人化代碼。 對於使用個人化代碼之任何方案,公司有責任正確地將此代碼傳送給授權使用者,並以清楚且醒目的方式向各授權使用者揭露個人化代碼之重要條款與條件。貴公司瞭解並同意:若任何個人化代碼過期後,有任何人試圖使用該代碼,Uber 會通知此人聯絡貴公司以瞭解過期之個人化代碼。儘管如此,貴公司瞭解並同意,Uber 對以下對象概不負責:(i) 授權使用者身為領取此類 Uber 乘車券之對象,但無法使用此個人化代碼;或 (ii) 公司設定使用限制而致 Uber 未兌現該 Uber 乘車券。
4.1.2.2. Individualised Codes. For any Program that utilises Individualised Codes, it is Company’s responsibility to correctly deliver such codes to Authorised Users and to clearly and conspicuously disclose the materials terms and conditions of each Individualized Code to each Authorised User. Company acknowledges and agrees that: for any individual that tries to access an Individualized Code after such code has expired, Uber will direct such individual to contact Company about such expired Individualized Code. Notwithstanding, Company acknowledges and agrees that in no event will Uber be liable to: (i) Authorised Users who were targeted to receive such Uber Voucher but were not able to use the Individualized Code ; or (ii) Company for Uber’s non-fulfillment of the Uber Voucher as a result of usage limitations set by Company.
4.1.3.Uber 提供的乘車券。 除根據本產品附錄建立方案外,若 Uber 提供此選項,貴公司可選擇為特定授權使用者建立 Uber 乘車券,要求 Uber 透過簡訊服務 (下稱「SMS」) 或其他合意之遞送方式,將 Uber乘車券傳送給授權使用者 (各稱為「Uber 提供的乘車券」)。在建立 Uber 提供的乘車券前,貴公司應徵得授權使用者之同意,或按照其他適當法律依據分享此人的資料,並向 Uber 提交有關授權使用者的以下資訊:(a) 名字和姓氏;及 (b) 有效電話號碼 (以下合稱「授權使用者資料」)。貴公司應確保貴公司提供給 Uber 的任何授權使用者資料係準確且完整,對於貴公司提供不準確或不完整的資料,或貴公司未遵守前述移轉個人資料給 Uber 的規定,Uber 對貴公司、授權使用者或任何其他當事人概不負責。
4.1.3. Uber Delivered Vouchers. In addition to creating Programs under this Product Addendum, and if this option is made available by Uber, Company may choose to create an Uber Voucher for a specific Authorised User by requesting that Uber deliver such Uber Voucher to the Authorised User via short message service (“SMS”) or by another agreed upon delivery method (each an "Uber Delivered Voucher"). Prior to creating an Uber Delivered Voucher, Company shall obtain consent from the Authorised User, or rely on another appropriate legal basis for sharing such Personal Data, and submit to Uber the following information with respect to such Authorised User: (a) first and last name; and (b) active telephone number (collectively, “Authorised User Data”). Company shall ensure that any Authorised User Data Company provides to Uber is accurate and complete, and Uber shall not be liable to Company, any Authorised User, or any other party with respect to inaccurate or incomplete data supplied by Company, or if Company failed to comply with the abovementioned requirements for transferring the Personal Data to Uber.
4.2 Uber 乘車券限制。除非 Uber 書面同意而允許貴公司發放不同金額的 Uber 乘車券,否則貴公司應確認於本協議有效期間的任何時段內,貴公司未清償的 Uber 乘車券最高總兌換價值,不應超過 Uber 為貴公司每月結帳所核定的授信金額。貴公司建立的每份 Uber 乘車券皆應符合以下情況:(1) 有效期限不得超過自貴公司建立該 Uber 乘車券之日起十二個月;(2) 在控制台訂購 Uber 乘車券的國家或地區,訂有最低的兌換價值;(3) 在 Uber 乘車券到期前,可於 Uber 乘車券兌換區域兌換;以及 (4) 收到 Uber 乘車券之核准使用者確實可使用該券。
4.2 Uber Voucher Limitations. Company shall ensure the maximum aggregate Redemption Value of Uber Vouchers that Company has outstanding at any given time during the Term shall not exceed the credit amount approved by Uber for Company’s Monthly Billing, unless Uber agrees in writing to allow Company to distribute a different amount of Uber Vouchers. Each Uber Voucher created by Company shall: (1) expire no later than twelve months following the date on which the Company created the Uber Voucher; (2) have a minimum Redemption Value for each country for which an Uber Voucher was ordered as specified in the Dashboard; (3) be valid for redemption in areas where Uber Vouchers are available until such Uber Voucher expires; and (4) be feasibly usable for the Approved User receiving such Uber Voucher.
4.3.限制。未經 Uber 事先書面同意,貴公司不得將 Uber 乘車券用於任何第三方促銷、協議、關係、行銷活動、合作關係或任何其他使用個案。貴公司同意,在未事先揭露所有免責聲明前,不會讓使用者帳戶適用 Uber 乘車券。
4.3. Restrictions of Use. Company cannot use Uber Vouchers with any third-party promotion, agreement, relationship, marketing event, partnership, or any other use case without Uber’s prior written consent. Company agrees it will not apply, or allow to be applied, the Uber Voucher to a User account without first disclosing all of the disclaimers as obligated herein.
4.4.修改或取消 Uber 乘車券。方案建立之後,貴公司僅能:(a) 更新方案,以便在尚未將乘車券代碼發放給授權使用者時,更新較寬鬆的限制及/或價值,或者 (b) 取消整個方案,在此情況下,貴公司應立即通知所有已發放 Uber 乘車券的授權使用者,說明已取消該方案且是貴公司 (而非Uber) 決定取消。此類通知應事先獲得 Uber 之書面許可。貴公司瞭解並同意,若貴公司修改或取消方案:(1) 貴公司仍須對收到 Uber 乘車券的授權使用者負起財務責任,無論該授權使用者在貴公司修改或取消方案前是否曾使用過該 Uber 乘車券;以及 (2) 若某人因修改或取消方案而無法使用抵用代碼,則就任何修改或取消問題,Uber 會通知此人與貴公司聯絡。儘管如此,貴公司瞭解並同意,在任何情況下,Uber 對以下對象概不負責:(i) 授權使用者收到此類 Uber 乘車券,但因貴公司修改或取消方案而無法使用該 Uber 乘車券;或 (ii) 貴公司修改或取消方案而致 Uber 未兌現該 Uber 乘車券。
4.4. Modification or Cancellation of Uber Vouchers. After a Program is created, Company may only: (a) update a Program to make the restrictions and/or value more permissive if the Voucher code has not yet been distributed to Authorised Users, or (b) cancel a Program in its entirety, in which case Company shall immediately notify all Authorised Users they distributed an Uber Voucher to that such Program is cancelled and that Company, and not Uber, made the decision to do so. Such notification shall be subject to Uber’s prior written approval. Company acknowledges and agrees that if Company modifies or cancels a Program: (1) Company remains financially responsible to Authorised Users who received an Uber Voucher from Company, whether or not the Authorised User used such Uber Voucher before Company modified or cancelled the Program; and (2) that if an individual is unable to use a Voucher code for a modified or cancelled Program, Uber will direct such individual to contact Company about any modification or cancellation issues. Notwithstanding, Company acknowledges and agrees that in no event will Uber be liable to: (i) Authorised Users who received such Uber Voucher, but were not able to use the Uber Voucher following Company’s modifications to or cancellation of the Program by Company; or (ii) Company for Uber’s non-fulfillment of the Uber Voucher as a result of a modifications to or cancellation of the Program by Company.
4.5 與 Uber 乘車券有關之行銷和訊息
4.5 Marketing and Messaging Related to Uber Vouchers.
4.5.1.行銷準則。於有效期限內,貴公司應始終遵守雙方於本產品附錄之附錄 1 中同意的行銷準則 (下稱「行銷準則」),且 Uber 得不時自行更新該準則。
4.5.1. Marketing Guidelines. At all times during the Term Company shall follow the marketing guidelines that the parties have agreed to in Exhibit 1 of this Product Addendum (the “Marketing Guidelines”), which Uber may update from time to time in its discretion.
4.5.2.將 Uber 乘車券交付給授權使用者。若貴公司向授權使用者提供 Uber 乘車券,貴公司會收到代碼連結形式的 Uber 乘車券,且貴公司可根據適用法律,透過電子郵件或其他通訊管道提供給授權使用者。貴公司應確保貴公司為相關資訊隱私法、行銷及/或消費者法規或準則所定義之訊息的唯一寄件人,且 Uber 不會被視為此類訊息的寄件人。貴公司不得透過公開或可存取的網站/頁面或社群媒體,提供或試圖提供任何 Uber 乘車券。
4.5.2. Delivery of Uber Vouchers to Authorised Users. In the event Company is delivering Uber Vouchers to Authorised Users, Company will receive Uber Vouchers in the form of code links, that Company may deliver to Authorised Users via email or other communication channels in accordance with applicable law. Company shall ensure that it is the sole sender of the message as defined by applicable data privacy laws, marketing and/or consumer regulation or guidelines and that Uber does not appear as the sender fo such message. Company shall not deliver or attempt to deliver any Uber Vouchers through a public facing or accessible website/page or social media.
4.5.3.預先核准的電子郵件範本。只要貴公司使用本條中的「條款」,貴公司得在相關方案內使用以下預先核准的電子郵件範本。
[#]% 折扣,最多可用於 [#] 趟/份[趟/張訂單]:「只要使用 Uber 乘車券代碼:[插入連結],即可享有 [#]% 折扣,最多可用於 [#] [趟/訂單] (每[趟/張訂單]最高可折抵 $[貨幣][#])。須遵守相關條款*」
[#] [趟/張訂單] 最高可折抵 [貨幣][#]:「[使用 Uber App 往返[位置]]/[使用 Uber Eats App 訂購]時輸入 Uber 乘車券代碼:[插入連結],最高可折抵 [貨幣][#],最多可用於 [#] [趟/張訂單]。須遵守相關條款*」
單一代碼條款:*數量有限。不具現金價值。*僅可使用一次。每次兌換最多可折抵 [貨幣][#]。每個帳戶最多可用於 [#] [趟/張訂單]。若要兌換乘車券,您必須在提出[趟/張訂單]要求前,先於 [Uber App/Uber Eats App] 的付款部分輸入乘車券代碼:[插入連結]。Uber 乘車券有效期限自 [日期] [時間] 起至 [日期] [時間][如適用:Uber 抵用劵有效期限為 [日期] 的 [時間] 至 [時間]]。Uber 乘車券將於 [日期] [時間] 到期。Uber 乘車券僅適用於使用 [Uber App/Uber Eats App] 完成的[趟/張訂單]。只要 Uber 乘車券的金額高於 [趟/張訂單] 的總額,即會涵蓋稅金和其他費用。Uber 乘車券不適用於小費。僅適用於提供 [Uber/Uber Eats] 服務的[國家/地區]。無法搭配其他 Uber 乘車券使用。乘車券不可轉讓,且可能有所變動或取消。若有關於兌換及/或使用 Uber 乘車券代碼的問題,請透過[插入貴公司聯絡資訊]聯絡[貴公司名稱]。
個人化代碼的條款:對於涉及個人化代碼之任何方案,貴公司應於前述單一代碼條款的開頭加入以下用語:「每人限使用一張 Uber 乘車券。兌換對象僅限第一位兌換 Uber 乘車券代碼之人。」
4.5.3. Pre-Approved Email Templates. Company may use any of the below pre-approved email templates for relevant Programs, so long as Company uses the “Terms” in this section.
[#]% off up to [#] [rides/orders]: "Get [#]% off up to [#] [rides/orders] (up to $[CURRENCY][#] off per [ride/order]), with Uber Voucher code [INSERT LINK]. Terms apply.*"
Up to [CURRENCY][#] off [#] [rides/orders]: "Take up to [CURRENCY][#] off [#] [rides/orders], [to or from [location] using the Uber App] / [order using the Uber Eats App] with Uber Voucher code [INSERT LINK].Terms apply*"
Terms for Single Codes: *Limited availability. No cash value. One-time use only. Maximum amount of [CURRENCY][#] off per redemption. Maximum of [#] [trips/orders] per account. To redeem Voucher, Uber Voucher code [INSERT LINK] must be applied to Payment section of the [Uber App/Uber Eats App] prior to requesting the intended [trip/order]. Uber Voucher valid [DATE], [TIME], through [DATE], [TIME] [or, if applicable: Uber Voucher valid between [TIME] and [TIME] on [DATE]]. Uber Voucher expires [DATE] at [TIME]. Uber Voucher is only valid for [trips/ orders]placed using [Uber App/Uber Eats App]. Taxes and other fees will be covered provided that the value fo the Uber Voucher is greater that the total [ride/order] amount. Uber Voucher does not apply to tips. Valid in [COUNTRY/STATE] where [Uber/Uber Eats] is available. Cannot be combined with another Uber Voucher. Offer is non-transferable, subject to change or cancellation. Issues involving redemption and/or use of the Uber Voucher code should be directed to [YOUR COMPANY NAME] at [INSERT YOUR COMPANY CONTACT INFO].
Terms for Individualised Code: Company must add the following language to the beginning of the Terms for Single Codes above for any Program that involves Individualised Codes: “Limited to one Uber Voucher per person. Can only be used by the first person who redeems the Uber Voucher code.”
4.5.4.Uber乘車券免責聲明。貴公司應確保,貴公司將 Uber 乘車券交付或發放給授權使用者,或與此有關的通訊內,應包含醒目的免責聲明,告知授權使用者該 Uber 乘車券:(a) 僅能兌換透過 Uber App 或Uber Eats App (如適用) 預約之特定類型服務;(b) 須遵守特定之有效期限;(c) 須遵守特定之地理限制;(d) 須遵守明確規定之最高兌換金額;(e) 不得兌換 Uber App 或 Uber Eats App以外的商品或服務;(f) Uber 乘車券金額經授權使用者兌換後,不可轉讓至其他 Uber 或 Uber Eats 帳戶、使用者或產品;(g) 授權使用者和貴公司不會因未使用 Uber 乘車券之任何部分而獲得任何價值或點數;以及 (h) 沒有現金價值,並且除法律規定外不得兌換現金。第 4.5.3 條所謂「單一代碼條款」和「個人化代碼條款」是分別就單一代碼和個人化代碼預先核准的免責聲明。貴公司應確保貴公司將任何 Uber 乘車券交付或發放給授權使用者,或與此有關的任何通訊中,皆應含有相關法律規定之任何條款。
4.5.4. Uber Vouchers Disclaimer. Company shall ensure that any delivery or distribution by Company of an Uber Voucher to an Authorised User, or any communication related thereto, shall include a prominent disclaimer notifying the Authorised User that such Uber Voucher: (a) may only be redeemed for specific types of services requested via the Uber App or the Uber Eats App, as applicable; (b) is subject to a specific, defined expiration date; (c) is subject to specific, defined geographic restrictions; (d) is subject to a specific, defined maximum Redemption Value; (e) cannot be redeemed for goods or services outside of the Uber App or the Uber Eats App; (f) once redeemed by an Authorised User, Uber Voucher value is not transferable to other Uber or Uber Eats accounts, users or products; (g) Authorised User and Company will not receive any value or credit for any unused portions of Uber Voucher; and (h) has no cash value and may not be redeemed for cash, except as required by law. “Terms for Single Codes” and “Terms for Individualised Codes” in section 4.5.3 are pre-approved disclaimers for Single Codes and Individualised Codes respectively. Company shall ensure that any delivery or distribution by Company of an Uber Voucher to an Authorised User, or any communication related thereto, shall include any provision that would be required under applicable laws.
4.6 須擁有 Uber帳戶
4.6 Uber Account Required.
4.6.1.須擁有啟用中的帳戶。 貴公司瞭解並同意,在某人可依據本產品附錄使用 Uber 乘車券前,此建議之授權使用者必須擁有可啟用該 Uber 乘車券的啟用中帳戶。
4.6.1. Active Account Required. Company acknowledges and agrees that before an individual can utilise an Uber Voucher pursuant to this Product Addendum, such proposed Authorised User must have an Active Account to activate such Uber Voucher.
4.6.2.違反規定。貴公司瞭解,某些建議的授權使用者可能由於未來或過去違反最終使用者條款或或社群準則可參閱 https://www.uber.com/legal/general-community-guidelines/taiwan/en (下合稱「違規」),而遭到暫時停用或禁止使用 Uber 服務,而 Uber 及/或其關係企業對無法使用 Uber 乘車券的授權使用者概不承擔任何義務或責任。授權使用者的啟用中帳戶若根據最終使用者條款遭到暫時停用或終止,該授權使用者的 Uber 乘車券使用權限亦應立即暫時停用。
4.6.2. Violations. Company acknowledges that certain proposed Authorised Users may be suspended or banned from use of the Uber Services due to future or past violations of the End User Terms or Community Guidelines, available at https://www.uber.com/legal/general-community-guidelines/taiwan (collectively, “Violations”), and that Uber and/or its Affiliates shall have no obligation or liability related to a proposed Authorised User that is unable to obtain, maintain, or use Uber Vouchers due to Violations. In the event that an Authorised User’s Active Account is suspended or terminated pursuant to the End User Terms, such Authorised User’s access to Uber Vouchers shall also be immediately suspended.
4.6.3.限制。貴公司同意僅按本協議和本產品附錄規定,使用企業帳戶與 Uber 乘車券。貴公司不得自行或授權他人 (a) 反編譯、解譯、逆向工程或以其他方式試圖取得 Uber 乘車券、控制台、Uber 服務、Uber App 或 Uber Eats App 等的原始碼、基礎技術、方法或演算法,但適用法律允許者不在此限;(b) 轉授權、出租、出借、出售、給予或以其他方式將控制台、Uber 服務、Uber App 或 Uber Eats App 移轉或提供予無隸屬關係之第三方;(c) 修改或變更依據本產品附錄建立的任何 Uber 乘車券;或 (d) 以其他方式向使用 Uber 乘車券的相關授權使用者收取額外費用或款項。Uber 及/或其關係企業保留本產品附錄未明文授予貴公司或授權使用者之所有權利。
4.6.3. Restrictions. Company agrees to use the Corporate Account, and Uber Vouchers, solely as set forth in the Agreement and this Product Addendum. Company shall not, and shall not authorise others to: (a) decompile, disassemble, reverse engineer or otherwise attempt to derive the source code or underlying technology, methodologies or algorithms of the Uber Vouchers, Dashboard, Uber Service, Uber App or Uber Eats App except to the extent allowed by applicable law; (b) sublicense, lease, rent, sell, give, or otherwise transfer or provide the Dashboard, Uber Service, Uber App or Uber Eats App to any unaffiliated third party; (c) modify or alter any Uber Voucher as created pursuant to this Product Addendum; or (d) otherwise impose any additional fees or charges on an Authorised User related to use of the Uber Vouchers. Uber and/or its Affiliates reserves all rights not expressly granted to Company or Authorised Users under this Product Addendum.
5.Uber 乘車券用途
5. Uber Voucher Usage.
5.1.領取此類 Uber 乘車券之接收方可將該 Uber 乘車券用於個人用途,不得轉售或用於任何行銷、廣告、促銷或其他商業活動,包括但不限於透過網站、網路廣告、電子郵件、電話推銷、直接郵寄、報紙和雜誌廣告、廣播和電視廣播或其他方式。
5.1. Uber Vouchers may be used for personal purposes by the recipient of any such Uber Voucher, and may not be resold or used in connection with any marketing, advertising, promotional or other commercial activities, including, without limitation, via websites, Internet advertisements, email, telemarketing, direct mail, newspaper and magazine advertisements, radio and television broadcasts, or otherwise.
5.2.除法律另有要求外,貴公司應對 Uber 乘車券以及由其產生的乘車券代碼之遺失、遭竊或濫用負責。
5.2. Company is responsible for lost, stolen, or misused Uber Vouchers and the resulting promotion codes unless otherwise required by law.
5.3. Uber 及/或其關係企業保留權利,得自行判斷 Uber 乘車券為或係透過詐騙取得或使用,且 Uber 及/或其關係企業得據此停用或暫停貴公司或任何授權使用者之帳戶、調整餘額及/或要求替代付款方案。
5.3. Uber and/or its Affiliates reserves the right to close or suspend Company’s, or any Authorised User’s, account, adjust balances and/or request alternative forms of payment if Uber and/or its Affiliates determines in its sole discretion that an Uber Voucher is or has been fraudulently obtained or used.
5.4. Uber 及/或其關係企業可基於任何理由隨時停止提供 Uber 乘車券方案。
5.4. Uber and/or its Affiliates may cease offering the Uber Vouchers program at any time and for any reason.
6.智慧財產權
6. Intellectual Property.
6.1.Uber 商標之使用
6.1. Use of the Uber Trademark.
Uber 關係企業在此授權貴公司一項有限、免費、非專屬、不可移轉、不可轉讓的權限,僅得於有效期限內且僅得在雙方皆營運之地區內,使用和展示「Uber」或「Uber Eats」文字商標 (下稱「Uber 商標」),並且使用目的僅限於對貴公司使用者之任何通訊內描述、發放及提供 Uber 乘車券。未經 Uber 關係企業事先書面同意,貴公司不得以其他方式使用或修改 Uber 商標。所有與貴公司使用 Uber 商標有關之商譽,其利益均應歸屬 Uber 及/或其關係企業。Uber 關係企業始終保有 Uber 商標之專屬所有權。除本協議明確規定外,Uber 及/或其關係企業並未 (且不得視為) 授予貴公司任何智慧財產權或其他專有權利項下之授權或權利。Uber 及/或其關係企業明示保留本協議未授予之所有權利。貴公司使用 Uber 商標,應遵守 https://developer.uber.com/docs/riders/guides/design-guidelines 之 Uber 商標使用準則 (下稱「設計準則」),且 Uber 關係企業可能不時自行決定修訂此準則。Uber 及/或其關係企業保留權利,得自行判斷貴公司是否於有效期間內的任何時間點違反有關 Uber 商標的任何義務,若有違反,Uber 及/或其關係企業得立即暫停貴公司企業帳戶和授權使用者使用任何或所有 Uber 乘車券的權限。「公司標誌」係指貴公司所擁有之商標。
Uber Affiliates hereby grants to Company, solely during the Term and solely in the territories where both parties operate, a limited, free-of-charge, non-exclusive, non-transferable, non-assignable right to use and display the “Uber” or “Uber Eats” word mark (the “Uber Trademark”) for the sole purpose of describing, distributing and offering Uber Vouchers in any communications with Company Users. Company will not otherwise use or modify the Uber Trademark without Uber Affiliates’s prior written consent. All goodwill related to Company’s use of the Uber Trademark shall inure solely to the benefit of Uber and/or its Affiliates. The Uber Trademark will at all times remain the exclusive property of Uber Affiliates. Except as expressly set forth herein, Uber and/or its Affiliates does not, and shall not be deemed to, grant Company any license or rights under any intellectual property or other proprietary rights. All rights not granted herein are expressly reserved by Uber and/or its Affiliates. Company’s use of the Uber Trademark shall comply with the Uber Trademark Usage Guidelines available at https://developer.uber.com/docs/riders/guides/design-guidelines, as may be amended from time to time by Uber Affiliates’ in its sole discretion (the “Design Guidelines”). Uber and/or its Affiliates reserves the right to immediately suspend Company’s Corporate Account and suspend any or all access to Uber Vouchers by Authorised Users in the event Uber and/or its Affiliates, in its sole discretion, determines at any time during the Term that Company breached any of its obligations with respect to the Uber Trademark. The term “Company Marks” shall mean the trademarks owned by Company.
6.2.記錄檢查。於本產品附錄有效期間,Uber 可書面要求貴公司提供 Uber及/或其關係企業含有 Uber 商標之貴公司相關記錄、行銷資料和通訊,包括但不限於貴公司、任何關係企業或其他任何第三方就 Uber 乘車券傳送給授權使用者之電子郵件和簡訊 (以下合稱「記錄」)。貴公司應於 Uber 索取此類文件後三十個日曆日內,向 Uber 提供記錄。若 Uber 及/或其關係企業自行斟酌後認定貴公司未履行本產品附錄所載之 Uber 商標相關義務,則 Uber 可終止本產品附錄,並採取法律或本協議所述之其他任何措施。自本產品附錄終止或到期起至少兩 (2) 年,貴公司應保存 (並促使所有關係企業) 保留上述文件。
6.2. Inspection of Records. During the Term of the Product Addendum, Uber may request in writing that Company provide Uber and/or its Affiliates all of Company’s relevant records, marketing materials, and communications (including but not limited to, email and SMS messages that Company, any of its Affiliates, or any other third party sent to Authorised Users in connection with an Uber Voucher) that include the Uber Trademark (collectively, the “Records”). Company shall provide the Records to Uber within thirty calendar days’ of Uber’s request for such documents. In the event Uber and/or its Affiliates, in its sole discretion, determines Company has not met its obligations with respect to the Uber Trademarks as set forth in this Product Addendum, then Uber may terminate this Product Addendum and take any additional measures afforded to it by law or under the Agreement. Company shall preserve, and shall cause all of its Affiliates to preserve, all of the aforesaid documents for a period of at least two (2) years from the termination or expiration of this Product Addendum.
6.3.不得開發。雙方皆瞭解並同意,任一方不得依據本產品附錄,為他方開發技術、內容、媒體或其他智慧財產。於開發前,Uber 及/或其關係企業與貴公司必須另行簽署書面協議,規範所有技術、內容、媒體或其他智慧財產之開發活動。
6.3. No Development. EACH PARTY ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT THERE SHALL BE NO DEVELOPMENT OF TECHNOLOGY, CONTENT, MEDIA OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY BY EITHER PARTY FOR THE OTHER PARTY PURSUANT TO THIS PRODUCT ADDENDUM. Any development activities relating to any technology, content, media or other intellectual property must be the subject of a separate written agreement between Uber and/or its Affiliates and Company prior to the commencement of any such activities.
7.保證
7. Warranties.
除一般條款規定之保證外,貴公司聲明並保證:(a) 公司為根據其原成立之司法管轄區法律正式成立、有效存在且信譽良好;(b) 公司應遵守所有履行本協議義務應適用之所有法律及法規;(c) 公司根據本產品附錄提供並依此使用之公司標識,不會侵害或以其他方式侵犯任何第三方的智慧財產權、公開權或其他專有權利;(d) 當涉及公司有關 Uber 乘車券的活動 (包括但不限於方案,以及有關 Uber 乘車券之行銷、推廣和任何其他形式的通訊),公司將遵守設計準則和行銷準則以及所有適用法律;(e) 公司須對使用之所有 Uber 乘車券全額負責,不論是單一代碼或個人化代碼,或由 Uber 提供之乘車券,以及依授權使用者或其他人意圖是否已使用;(f) 若公司修改或取消方案,公司仍須負責支付所有已發放的 Uber 乘車券費用,無論授權使用者是否已使用;(g) 公司將遵守 Uber 及其關係企業的最終使用者條款和社群準則,以及其他適用之條款和政策。貴公司進一步聲明並保證,貴公司已向授權使用者取得以下情形所需之必要權利、權限和充分法律同意:(a) 將個人資料傳送給 Uber,(b) 接收 Uber 的行銷訊息和其他關於 Uber 乘車券的通訊,以及 (c) 讓 Uber 向貴公司提供詳細交易資訊,包括訂單及/或行程狀態、授權使用者使用貴公司建立的 Uber 乘車券送出之任何訂單及/或行程。因貴公司違反本保證條款所造成之損害,不受一般條款所載之責任限制所規範。
In addition to the warranties set forth in the General Terms, Company represents and warrants that: (a) it is duly organized, validly existing and in good standing under the laws of the jurisdiction of its origin; (b) it shall comply with all applicable laws and regulations applicable to the performance of its obligations hereunder; (c) Company Marks as provided by Company pursuant to this Product Addendum and used in accordance herewith will not infringe or otherwise violate the intellectual property rights, rights of publicity or other proprietary rights of any third party; (d) as it relates to Company’s activities involving the Uber Vouchers, including but not limited to the Programs, and the marketing, promotion and any other form of communications regarding the Uber Vouchers, Company will comply with the Design Guidelines and Marketing Guidelines and all applicable law; (e) Company is responsible for the full cost of all Uber Vouchers used, whether Single Codes or Individualised Codes, or Uber Delivered Vouchers, and whether or not used as intended by Authorised Users or others; (f) if Company modifies or cancels a Program, Company remains responsible for the full cost of all Uber Vouchers distributed, whether or not used by Authorised Users; and (g) Company will comply with Uber and its Affiliates’ End User Terms and Community Guidelines and other applicable terms and policies. Company further represents and warrants that Company has obtained rights, permission, and where necessary legally adequate consent from Authorised Users (a) to transfer their Personal Data to Uber, (b) to receive marketing messages and other communications from Uber in connection with Uber Vouchers and the Uber Service, and (c) for Uber to provide Company with detailed transaction information, including order and/or ride status, for any orders and/or rides placed by Authorised Users using the Uber Voucher created by Company. Damages arising from Company’s breach of this “Warranties” section shall not be subject to the limits of liability set forth in the General Terms.
8.隱私權
8. Privacy.
8.1.各方當事人的角色。貴公司須向 Uber 提供授權使用者資料,以便用於提供本產品附錄和一般條款所述之服務。
8.1. Roles of Parties. Company will provide Authorised User Data to Uber, for the provision of the services as described in this Product Addendum and the General Terms.
8.2.合法性。 貴公司同意通知,並具備處理個人資料之法律依據,以及 (若必要) 獲得各授權使用者同意:(i) 向 Uber 提供授權使用者資料 (ii) 讓 Uber 向公司提供即時行程或訂單狀態、向公司企業帳戶收費之行程或訂單的詳細資訊,(iii) 接收來自 Uber 的簡訊,並且讓 Uber 透過其他方式聯絡各授權使用者,以便提供 Uber 服務或依據本協議提供任何通訊內容。
8.2. Lawfulness. Company agrees to inform, and have an applicable legal basis to Process Personal Data, and, where necessary, obtain consent from each Authorised User to (i) provide Authorised User Data to Uber; (ii) for Uber to provide Company with detailed information on, and real-time ride or order status of, the rides or orders charged to Company's Corporate Account; and (iii) to receive SMS and emails from Uber, and for Uber to otherwise contact each Authorised User for the purpose of providing the Uber Service or to provide any communications pursuant to the Agreement.
8.3.資料限制。Uber 僅應根據本協議所述之目的處理授權使用者資料。
8.3. Data Restrictions. Uber shall process the Authorised User Data solely for the purposes described in the Agreement.
9.賠償
9. Indemnification.
9.1. 對於以下原因或與其相關之任何第三方索賠:(a) 違反 (或聲稱,若屬實,即構成違約) 本產品附錄中貴公司的任何聲明或保證;(b) 貴公司標誌侵害第三方之智慧財產權,但僅限 Uber 按照本產品附錄授權方式使用時;(c) 方案及貴公司使用和發放 Uber 乘車券,包括但不限於公司行銷、廣告促銷、通訊或以任何方式將 Uber 乘車券交付給授權使用者;或 (d) 未遵守本產品附錄有關將個人資料傳送給 Uber 的規定,造成 Uber、其關係企業及其各自董事、主管、員工,代理人、繼任人和受讓人的所有索賠、損害、損失和費用 (含合理的律師費,下稱「損失」),貴公司應賠償 Uber、其關係企業及其各自董事、主管、員工,代理人、繼任人和受讓人,為其辯護並使其免於傷害。為免疑義,在此情況下係指若授權使用者因屬於該代碼的款項已經使用而無法兌換該單一代碼或個人化代碼,貴公司應賠償 Uber 因此授權使用者所造成的任何損失。
9.1. Company will indemnify, defend and hold harmless Uber, its affiliates and their respective directors, officers, employees, agents, successors and assigns against all claims, damages, losses and expenses (including reasonable outside attorney fees) with respect to any third-party claim arising out of or related to: (a) a breach (or claim that, if true, would be a breach) of any of Company’s representations or warranties in this Product Addendum; (b) the infringement of a third party’s intellectual property rights by the Company’s Marks, but only if such Marks have been used by Uber in the manner authorised under this Product Addendum; (c) the Programs and Company’s use and distribution of the Uber Vouchers including but not limited to Company’s marketing, advertising promoting, communicating, or delivering the Uber Voucher to Authorised Users in any manner in any media; or (d) failure to comply with the requirements set forth in the Product Addendum for transferring the Personal Data to Uber (“Losses”). For the purposes of clarity and avoidance of doubt, this means that in event that Authorised Users are unable to redeem their Single Codes or Individualised Codes because the funds attributable to such codes have already been used, Company shall indemnify Uber for any claims made by such Authorised Users.
9.2.根據本協議中的賠償規定,Uber 應將任何可能的潛在權利主張立即通知貴公司。貴公司須透過其指定且經 Uber 合理接受之律師就前開請求做出抗辯。如未取得 Uber 書面同意,貴公司不得就任何索賠達成協議或和解,或同意進行任何判決登記。Uber 將不會不合理地保留不發書面同意。在合理的情況下,Uber 會配合貴公司為索賠進行答辯,但相關費用應由貴公司負擔。
9.2. Uber shall provide prompt notice to Company of any potential claim subject to indemnification hereunder. Company will assume the defense of the claim through counsel designated by it and reasonably acceptable to Uber. Company will not settle or compromise any claim, or consent to the entry of any judgment, without written consent of Uber, which will not be unreasonably withheld. Uber will reasonably cooperate with Company in the defence of a claim, at Company’s expense.
10.一般規定
10. General.
10.1.關係企業。雙方特此確認並同意,貴公司及其各關係企業可於簽署本協議後,使用相同控制台與本協議項下之服務,並且,於貴公司關係企業產生任何使用金額時,Uber 可依貴公司指示與核准,請領並收受該關係企業直接產生的使用金額,然而,貴公司應繼續對所有應付給 Uber 的款項負起財務責任。
10.1. Affiliates. The parties hereby acknowledge and agree that Company and each of its Affiliates may utilise the same Dashboard and the services included under this Agreement upon execution of this Agreement and, to the extent Company’s Affiliate incurs any Utilisation Amount, Uber may, upon Company’s direction and approval, invoice for and receive payment of such Utilisation Amount directly from such Affiliate, provided, however, Company shall continue to bear financial responsibility for all payments due to Uber.
10.2.存續條款。本產品附錄期滿或終止後,應付款項與未清償款項之付款義務以及第 5 至 10 條應持續有效。
10.2. Survival. Accrued and outstanding payment obligations, Sections 5 - 10 shall survive the expiration or termination of this Product Addendum.
附錄 1
Exhibit 1
行銷準則
Marketing Guidelines
1.遵守 Uber 設計準則。
1. Follow the Uber Design Guidelines.
2.請清楚說明授權使用者會收到哪些資訊。
(a) 除非 Uber 乘車券能支付行程或訂單的全部費用,否則請勿使用「免費」一詞形容該項獎勵。
(b) 如有任何時間或距離限制,請務必在 Uber 乘車券行銷活動中事先揭露相關資訊。
(c) 若 Uber 乘車券僅可支付部分交易費用,請確認已清楚說明該部分內容,並且使用者將需要支付任何剩餘費用。
2. Be clear about what the Authorised User is going to receive.
(a) Do not use the word “free” to characterise the benefit unless the entire cost of the ride or order is covered by the Uber Voucher.
(b) If there are any time or distance limitations make sure you disclose those up front in the marketing of the Uber Voucher.
(c) If the Uber Voucher only covers a portion of the transaction, make sure you clearly state what that portion is and that the User will have to pay for any remaining cost.
3. 只要貴公司適用第 4.5.3 條之「單一代碼條款」和「個人化代碼條款」(如適用),貴公司得在相關方案內使用預先核准的電子郵件範本。
3. Company may use the pre-approved email templates for relevant Programs, so long as Company uses the “Terms for Single Codes” and the “Terms for Individualised Codes”, as applicable, in Section 4.5.3.
4.依本協議規定,貴公司有義務揭露所有免責聲明。
4. Company must disclose all of the disclaimers as obligated herein.
Om